TypoMag. Tipografía en las revistas
"Sobre el humor"
"Tiempos dorados"
¡Yo también cocino!
La comedia de lo sublime
¿Pueden hablar los subalternos?
Sintopía(s)
Rolling Paper
El discreto encanto de la tecnología
BC)VH
Les postres d'el Bulli
Perejaume
Epifanía
Listo para imprenta
Observamos como cae Octavio
La Aventura de ser una Single
Dos a Dos
¿Pueden hablar los subalternos? de Gaytatri Chakravorty Spivak, traducción y edición crítica de Manuel Asensi Pérez. Publicado por el MACBA.
Este libro recoge la traducción de uno de los textos que marcó un antes y un después dentro de la crítica poscolonial y, en general, dentro de la crítica contemporánea: Can the Subaltern Speak? de Gayatri Chakravorty Spivak. Manuel Asensi Pérez ha realizado la traducción de este texto y lo ha acompañado de un aparato crítico de notas que pretenden hacer accesible un discurso, a veces críptico, al lector en general.
Dado que se trata de una edición crítica el libro está maquetado con las dos "voces" en paralelo. Las tipografías Paradox de Gerard Unger y la FF Balance de Evert Bloemsma, son las tipografías utilizadas para dar voz al texto de Spivak y los comentarios de Manuel Asensi Pérez, respectivamente.